Un Mal Lugar Para Hacer Pipí

 
 
Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more
Había una vez, en un pequeño pueblo, un perro llamado Max. Todos los días, Max salía a pasear solo por el parque que estaba cerca de su casa.
Once upon a time, in a small village, there was a dog named Max. Every day, Max would go for a walk alone in the park near his house.
Tenía una extraña costumbre: siempre hacía sus necesidades en un par de árboles específicos en el parque.
He had a strange habit: he always did his business on a specific pair of trees in the park.
Un día, durante una tormenta, un rayo cayó sobre uno de esos árboles y, para sorpresa de todos, cobró vida. Sin embargo, nadie lo sabía todavía.
One day, during a storm, lightning struck one of those trees and, to everyone's surprise, it came to life. However, nobody knew about it yet.
Al día siguiente, Max salió a pasear como siempre y, sin saberlo, hizo sus necesidades sobre el árbol que ahora estaba vivo.
The next day, Max went for his usual walk and, unknowingly, did his business on the now-living tree.
Por las noches, Max comenzó a escuchar ruidos extraños, como de ramas rompiéndose, fuera de su casa. Pero Max era un perro miedoso y no se atrevía a salir a investigar.
At night, Max began to hear strange noises, like branches breaking, outside his house. But Max was a fearful dog and didn't dare to go out and investigate.
Una noche, el árbol decidió entrar a la casa de Max para darle un susto. Cuando Max vio al árbol que había orinado en su casa, se asustó tanto que se desmayó.
One night, the tree decided to enter Max's house to give him a scare. When Max saw the tree he had urinated on in his house, he was so frightened that he fainted.
A la mañana siguiente, Max despertó en su cama, todavía asustado por lo que había pasado. Decidió ir al parque a ver si el árbol realmente estaba vivo o si todo había sido una pesadilla.
The next morning, Max woke up in his bed, still scared by what had happened. He decided to go to the park to see if the tree was truly alive or if it had all been a nightmare.
Al llegar al parque, Max vio que el árbol estaba igual que siempre, sin ningún signo de vida.
Upon arriving at the park, Max saw that the tree looked the same as always, with no signs of life.
Max suspiró aliviado, pensando que todo había sido un sueño. Decidió volver a casa, pero justo cuando estaba a punto de irse, el árbol abrió un ojo para ver cómo Max se marchaba.
Max sighed with relief, thinking that it had all been a dream. He decided to go back home, but just as he was about to leave, the tree opened one eye to watch Max walk away.
Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more
Había una vez un perro llamado Max. Todos los días, Max paseaba solo en un parque cerca de su casa.
Once upon a time, there was a dog named Max. Every day, Max would take a walk alone in a park near his home.
Tenía la costumbre de hacer sus necesidades en dos árboles del parque
He had the habit of doing his business on two trees in the park.
Un día, un rayo cayó sobre uno de los árboles, y cobró vida. Nadie lo sabía.
One day, a lightning bolt struck one of the trees, and it came to life. Nobody knew about it.
Al día siguiente, Max hizo sus necesidades en el árbol vivo sin saberlo.
The next day, Max did his business on the living tree without realizing it.
Por las noches, Max escuchaba ruidos extraños, pero tenía miedo de investigar.
At night, Max heard strange noises, but he was too scared to investigate.
Una noche, el árbol entró a la casa de Max y lo asustó mucho. Max se desmayó.
One night, the tree entered Max's house and scared him a lot. Max fainted.
A la mañana siguiente, Max fue al parque para ver si el árbol estaba vivo.
The next morning, Max went to the park to see if the tree was alive.
El árbol parecía normal, y Max pensó que había sido un sueño.
The tree looked normal, and Max thought it had been a dream.
Pero cuando Max se fue, el árbol abrió un ojo para verlo marcharse.
But when Max left, the tree opened an eye to watch him walk away.
Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more
Había un perro llamado Max. Caminaba solo en un parque todos los días y hacía sus necesidades en dos árboles.
There was a dog named Max. He walked alone in a park every day and would do his business on two trees.
Un día, un rayo golpeó un árbol, y cobró vida. Nadie sabía.
One day, lightning struck a tree, and it came to life. Nobody knew.
Al día siguiente, Max hizo sus necesidades en el árbol vivo sin saberlo.
The next day, Max did his business on the living tree without knowing.
Por las noches, Max escuchaba ruidos, pero tenía miedo.
At night, Max heard noises but was scared.
Una noche, el árbol entró a su casa y asustó a Max. Max se desmayó.
One night, the tree entered his house and scared Max. Max fainted.
A la mañana siguiente, Max fue al parque. El árbol parecía normal y Max pensó que fue un sueño.
The next morning, Max went to the park. The tree looked normal, and Max thought it was a dream.
Pero cuando Max se fue, el árbol abrió un ojo.
But when Max left, the tree opened an eye.
Hello Spanishreadings